Himno de FC Barceloan
(2000/10/19)

Tot el camp, es un clam
som la gent blaugrana
Tant se val d'on venim
si del sud o del nord
ara estem d'acord, ara estem d'acord,
una bandera ens agermana.
Blaugrana al vent
un crit valent
tenim un nom
el sap tothom:
グラウンドは大歓声に包まれている
私たちはブラウグラナ
どこから来たなんて問題じゃない、
南からだろうが、北からだろうが。
我々は知っている
一つの旗が我々を団結させることを。
旗が風を呼び
力強い叫びをうむ
我々の名前は
世界中の人が知っている
バルサ! バルサ! バァァァルサ!
Jugadors, seguidors,
tots units fem forza
Son molt anys plens d'afanys,
son molts gols que hem cridat
i s'ha demostrat, i s'ha demostrat,
que mai ningu no ens podra torcer
Blau-grana al vent
un crit valent
tenim un nom
el sap tothom
選手たち、ファンの人たち
すべてが一つになったとき力をうむ。
悲しみに沈んだときもあったし
ゴールに喜びの声を上げたときもあった。
長い歴史が証明している、
我々を屈服させることは決してできないと。
旗が風を呼び
力強い叫びをうむ
我々の名前は
世界中の人が知っている
バルサ! バルサ! バァァァルサ!

 

BBSで、バルサのイムノについて質問があったので、ここに歌詞を載せておきます。
カタラン語はあまり得意じゃないので、雰囲気で日本語に訳してみましたので、
雰囲気で読んでください。(カピタン・チキ)